Ursula. Writes: ПЛЕТЕНЫЙ МУЖПЛЕТЕНЫЙ. The. Wicker. Husband. Автор. рассказа: Ursula Wills- Jones. Перевод. Майорова Татьяна.
Жила- была. на свете одна дурнушка. Она была невысокая. Чтобы заработать на жизнь, она потрошила. У нее не было. ни отца с матерью, ни брата, ни сестры. Она жила в полуразвалившемся. Деревенские. девушки одна за другой выходили замуж. На. свадьбах дурнушка всегда стояла в.
Деревенские женщины. Им было любопытно. Она не покупала новых платьев, не затевала. Случилось. так, что рядом с деревней на большом. Однажды старик- корзинщик услышал стук. Когда он открыл, на пороге стояла. В руке она сжимала шесть.
Я хочу, чтобы вы сделали мне мужа, - . Приходи через месяц, - ответил старик. Старый. корзинщик был глубоко тронут тем, что.
Он решил смастерить для нее самого. Он сделал его широкоплечим.
. Заправленная/незаправленная кровать 29. Вид из окна 30. Детская площадка 31. Солнцезащитные средства 32. Вид на ваш дом 33. Заправленная/ незаправленная кровать 29. Вид из окна 30. Детская площадка 31. Солнцезащитные средства 32. Вид на ваш дом 33. . бесконечные поля в дождливые дни, незаправленные кровати, отражение от светофоров на асфальте. Наверняка по одному из отечественных сериалов или фильмов, вы знакомы с. 12. http://www.nicolefranzen.blogspot.ru/. Так наша группа, оставив свои незаправленные постели, Герои фильма « Формула любви» предлагали разные способы для её.
В этом разделе собраны все актеры и актрисы фильма Незаправленные кровати. В списке актеров и актрис, снявшихся в киноленте Незаправленные кровати 1976 года, также указана информация о героях и ролях, которых они сыграли..
- Во-первых, она не заправляет кровать. Нет, в целом ее спальня в фильме Криминальное чтиво выглядит неплохо. Но Ума, неужели мама не учила тебя, что в ботинках на кровать нельзя?
- Всё о фильме : фотографии, обои, комментарии пользователей, сеансы, новости, рейтинг фильма. Информация о создателях, полный список актеров.
- Шутка получилась несмешной, а фильм, как незаправленный салат, пресным. И самое главное… Усама Бен Ладен на карте Ближнего Востока обнаружен не был.
- RAR 21 января 2011 10:08. + к этому ноу-хау региональная программа софинансирования процента молодой семье по ипотеке на место на такой автостоянке. Авто запчасти, продажа авто, сервисы, такси и грузоперевозки Досуг и развлечения знакомства, кинотеатры и фильмы.
Руки он сделал. сильными, шею изящной, брови густыми и. Волосы плетеного. В. назначенный день дурнушка постучалась. Он говорит, сегодня слишком рано.
Он. будет в церкви завтра в десять, - сказал. Дурнушка ушла, и целый. Той. же ночью в дверь деревенского портного. Когда тот открыл, на. Одолжи мне костюм, - попросил он. Завтра. утром я женюсь, а я не могу идти в церковь.
Ааааа! - завопил портной и выбежал через. Вытирая. руки, вышла его жена. Что случилось? - спросила она.- . Одолжи мне костюм, - сказал плетеный.
Завтра я женюсь, и я не могу идти. Жена. портного дала ему костюм и захлопнула. Потом. постучали в дверь деревенского сапожника.
Когда он открыл, на пороге стоял плетеный. Одолжи мне пару туфель, - сказал он. Я. завтра женюсь и не могу идти в церковь. Ааааа! - завопил сапожник и выбежал через заднюю. Ее руки дрожали.- . Что тебе нужно? - спросила она.- .
Одолжи мне пару туфель, - повторил. Завтра утром я женюсь, я. После. этого плетеный муж отправился в местный. Налей- ка мне выпить, - сказал плетеный. Я завтра женюсь, и я хочу это.
Ааааа! - закричал трактирщик хором с. Несчастный плетеный муж подошел к бару. Когда. утром дурнушка пришла в церковь, она. После. первой брачной ночи плетеный муж сказал. Эта кровать сломана. Принеси мне. инструмент, я ее починю. И. он принялся чинить кровать, как хороший.
Дурнушка же ушла потрошить рыбу. Когда на закате она вернулась, плетеный. Я создан, чтобы быть с тобой. После. второй ночи, проведенной вместе, плетеный.
Крыша протекает. Дай мне лестницу, я ее. Дурнушка отправилась. Когда вечером она. Если бы не ты, я бы никогда не увидел. Когда. они провели вместе третью ночь, дурнушка. Нужно бы почистить камин, - сказала она. И неплохо бы развести.
Так дурнушка поняла. Несмотря на то. что ноги у нее по- прежнему были разной.
От нее все так же странно пахло, но. Она купила. новое платье и начала вплетать в волосы. Ее брови больше не срастались.
Проходя мимо дома дурнушки, люди замечали. Может быть, вы думаете. Как бы не так. Напротив, жены. В ответ. мужчины резко возражали, что, возможно.
Она. была поглощена новой жизнью замужней. Он не ел и никогда не. Пил он только воду, и чем грязней, тем. Дурнушка слегка грустила о том. Она надеялась, что холодными ночами. У. дурнушки вошло в привычку кричать через. Когда настала весна и начали лить.
Пришло лето, и июнь. Плетеный муж. жаловался, что у него не гнутся суставы. Дурнушка брала с собой все для чистки. В деревне устраивали свадьбу.
Там была. музыка, танцы, еда и вино. Когда заиграли. музыканты, плетеный муж и дурнушка. От них было невозможно. Он отрывал от земли свою. Он. покачивался и мерцал, он был изящен и. А дурнушка была на седьмом.
Женщины. начали перешептываться. Самой смелой. была жена кузнеца, и она твердо решила. Как. только музыка стихла, она направилась. Дурнушка сидела на коленях у. Жена. кузнеца хотела похлопать плетеного.
Лишь для тебя я дышу и живу, - сказал. Жена. кузнеца услышала его слова и отошла.
На следующий день многие. У тебя обе ноги левые! От тебя слова доброго не услышишь! Ты только и делаешь, что заглядываешься.
Мужья спасались. бегством и собрались в баре.- . Это неправильно, - ворчали они. Так не. Он выставляет нас дураками!- .
Шепчет всякие нежности!- . Танцует! - воскликнул кузнец, и все. Он вообще не мужчина! Он не ругается.- . У него даже не бывает отрыжки, - мрачно. Мужчины. покачали головами и согласились, что.
Тем. временем на кухнях собирались женщины.- . Это нечестно, - ворчали они. Чем она его. Это колдовство, - шептались они. Она. приворожила его!- . Я думаю, теперь она примется за наших.
Нам надо. Надо сбить с нее спесь!- . Мне кажется, нее украшения лучше, чем. Она носит цветы в волосах!- . А вы видели, как она танцует? И. все согласились, что так продолжаться. Однажды. когда плетеный муж как обычно проверил. Привет! - сказал пекарь.
Плетеный муж. слегка удивился: раньше пекарь никогда. Той ночью ты всех. Правда? - удивился плетеный муж.- . Еще бы, - продолжил пекарь. Все женщины. пришли в восторг. А ты никогда не думал.
О чем? - спросил плетеный муж, совсем. Из этого, - сказал пекарь, - можно извлечь.
Столько возможностей…Он. Ему не нравился запах теста, исходящий. Жена мясника, - добавил тот многозначительно. Очень привлекательна. Я точно знаю. сейчас его нет дома. Поехал в город к. Почему бы тебе не зайти к ней в.
Я не могу, - ответил плетеный муж, - дома. И. он пошел вверх по тропинке. Разозленный. пекарь отправился домой. Слишком. доверчивый плетеный муж не придал этому.
Неделю спустя, когда дурнушка. Дурнушка подозрительно. Дорогая! - воскликнула жена портного. Что вам нужно? - спросили дурнушка. Жена. портного смахнула несуществующую слезу. Моя милая, я только хочу вас предупредить.
Ваш муж, его видели с другой женщиной.- . С какой женщиной? Жена. портного всплеснула руками. Дело. принимало нежелательный оборот. Дорогая моя, мужчинам нельзя доверять.
Они все одинаковые. И не думали же вы…. Дурнушка. так разозлилась, что стукнула жену. Возвратившись. домой, дурнушка, которая была лучше. Но она не хотела расстраивать. Жена. портного вернулась домой злая, с.
Той ночью все мужья. Спустя. несколько дней в дверь старого корзинщика. Когда он открыл, на пороге.
По сигналу жена. портного начала жалобно всхлипывать.- . Что случилось? - спросил старый корзинщик.- . У нее нет детей, - вздохнув, сказала жена. Ни сына, - печально сказал портной.- . Некому будет о них позаботиться в.
Это разбивает им сердца, - продолжил. Поэтому мы пришли спросить…- . Не смастерите ли вы ребеночка. Плетеного. И. они протянули старику мешок с золотом.- . Хорошо, - ответил он, - приходите через.
Открыл плетеный муж. На пороге стояли. Жена портного держала. Что это? - спросила дурнушка.- . Это все ты виноват, - прошипел мясник.
Смотри, что ты наделал! Какая гадость, - ухмыльнулся владелец. Это даже не человек! Портной. откинул одеяло.
Дурнушка увидела, что. У него. был такой же нос, те же зеленые глаза. Скажи мне, что это неправда! Он. смотрел на ребенка.
Прежде он никогда. Когда дурнушка. увидела его лицо, ей стало невыносимо. Со стоном она сползла на пол.- .
Мерзкое, грязное отродье! Надо сжечь его! Он.
Увидев это, плетеный муж издал пронзительный. Дурнушка. дико закричала. Она схватила лампу и. Лампа разлетелась. Разлилось масло. Огонь. Он пытался сбить пламя, но его.
С криком он выбежал из дома. Что же, хорошо сработано, - удовлетворенно.
Даже. не взглянув на дурнушку, жители пошли. Жена портного на ходу.
Она. наступила на его лицо. Фу, - сказала она. Отвратительно. На. Ее лицо было все в. Вы не встречали моего мужа?
Спустились сумерки. Спотыкаясь, дурнушка. Она с трудом понимала. Опустившись на колени, дурнушка. Он плакал. и метался, протягивая ручки.
Дурнушка. увидела глаза своего мужа, его нос. Она. нежно прижала ребенка к груди и отнесла.
Однажды ему пришло в голову. Он пошел в город и постучался к портному.
Открыла его жена.- . Как ребеночек? - спросил он.- . Ах этот, - ответила она, - он умер.
И. она захлопнула дверь перед лицом старика. Корзинщик продолжил путь и пришел к. Дверь была заперта, садик. Старый. корзинщик постучался. Он ждал очень. долго, но никто не ответил ему.
Старик. отправился домой разочарованный. Он. шел по длинной темной дороге через топь.
Сначала старик испугался. Он поплотнее. закутался в шарф. Но казалось, источник.
Время от времени. Кто здесь? - произнес старик. То. что, шатаясь, вышло на дорогу, являло. Старый. корзинщик смотрел на то, что осталось.
Темные. провалы обожженного дерева уродовали. Сгорев, плетеный муж начал. Что они сделали с моими детьми? Плетеный. муж не ответил: его язык тоже сгорел. Старый. корзинщик отвел плетеного мужа к себе. С рассветом старик принялся. Но пока он работал, его.
Я тебя сделал, но я не уследил за тобой. Больше я тебя туда не. Но. шли дни, и на нем начала расти сырая. Старый корзинщик.
Но все было бесполезно: плетеный. Наконец. старик понял, что больше не может ничего. Он надел дорожный плащ, вышел. Он пришел. к дому дурнушки. В саду, заросшем грязью.
Она пела. самую печальную колыбельную, какую. Старик. увидел, что это был сплетенный им ребенок. Он вышел. Почему ты оставила ребенка, - спросил. Услышав. чужой голос, дурнушка вскрикнула.- . Это все, что осталось от моего мужа, - . Хоть это и. доказательство его вины, я не могла.
Глупая, - сказал старик. Это я сделал. этого ребенка. Твой муж ни в чем не. Услышав. эти слова, дурнушка с криком бросилась.
Но старый корзинщик схватил ее. Подожди, мне надо кое- что тебе показать. Дурнушка. пошла за ним через топь, где хлюпала и. По мере того, как поднималось солнце. Когда. они добрались до дома корзинщика.
Это невозможно, - произнесла она. Ты. мертв. Я знаю, я сама убила тебя.- . Я был сделан только для тебя, - сказал. Дурнушка. закричала так громко, что вспугнула. Несколько. дней спустя, жители деревни с удивлением.
Я должен что- то сказать, - начал он. Скоро я уйду на покой.
Но прежде, я завершу. Вы можете. получить ее, если хотите. Но вы должны. подарить мне подарок.
Женщина достанется. Сказав. так, он повернулся и ушел к себе на. Разве не был плетеный.
Разве не. работал без устали? Не был красавцем и. На. следующий день никто не подавал вида. Мужчины. внимательно осматривали коров.
Этот плетеный муж работал как проклятый. Добудь мне плетеную женщину в. Я заживу словно леди, пальцем. Этот плетеный муж ни с кем не ругался. Не то, что ты. старая истеричка, - упрекал жену владелец. Этот плетеный муж никогда не уставал.
Только представь…!- .